Keine exakte Übersetzung gefunden für كتابة رسائل البريد الإلكتروني
Computer
Internet
Medizin
Übersetzen Englisch Arabisch كتابة رسائل البريد الإلكتروني
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
Simple Mail Transfer Protocol (n.) , {Comp}البرتوكول البسيط لنقل رسائل البريد {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail (n.) , {Comp}البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
Email (n.) , Sing., {Comp}البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail (n.)mehr ...
- mehr ...
-
email (n.)mehr ...
-
spam (n.) , [pl. spams] , {Internet}البريد الالكتروني المتطفل {أنترنت}mehr ...
-
e-mail message (n.) , {Comp}رسالة بريد إلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
Email Connector (n.) , {Comp}موصّل بريد إلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail flooder (n.) , {Comp}فيضان البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
in-house Electronic Mail {E-Mail}, {Med}mehr ...
-
e-mail server (n.) , {Comp}خادم البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
E-mail Merge (n.) , {Comp}دمج البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
email server (n.) , {Comp}خادم البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
email inquiry (n.)mehr ...
-
photo e-mail (n.) , {Comp}بريد إلكتروني به صور {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail address {Comp}عنوان بريد إلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail notification (n.) , {Comp}إعلام بريد إلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
Email Migration (n.) , {Comp}ترحيل البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
electronic mail system (n.) , {Comp}نظام بريد إلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
post office protocol {POP}, {Comp}بروتوكول البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail account (n.) , {Comp}حساب بريد إلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
email (n.) , {Comp}عنوان البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail signature (n.) , {Comp}توقيع البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
email reminder (n.) , {Comp}تذكير بالبريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail harvesting (n.) , {Comp}تجميع البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
-
e-mail header (n.) , {Comp}رأس البريد الإلكتروني {كمبيوتر}mehr ...
Textbeispiele
-
Where the parties do not deny having written or received communications by e-mail, statutory signature requirements would be met, since courts have “long recognized that a binding signature may take the form of any mark or designation thought proper by the party to be bound”, provided that the author “intends to bind himself”.وفي الأحوال التي لا ينكر فيها الأطراف كتابة الرسائل أو تلقيها بالبريد الإلكتروني، تُستوفى إذ ذاك مقتضيات التوقيع القانونية، حيث إن المحاكم "قد اعترفت منذ أجل طويل بأن التوقيع الملزم يمكن أن يأخذ شكل أي علامة أو دلالة يعتقد الطرف الذي سيُلزَم بأنها مناسبة"، شريطة أن تكون لدى المحرّر "النيّة في أن يلزم نفسه".